兰斯顿休斯-国内贱民,国际巨星

编者注:这是一篇客座文章杰森•米勒他是北卡罗来纳州立大学的英语教授。这篇文章最早出现在谈话.这是我们的年度系列庆祝世界诗歌日。
哈莱姆文艺复兴的领军人物,洛林·汉斯伯里戏剧的灵感来源阳光下的葡萄干以及对社会正义毫不妥协的呼声,兰斯顿·休斯被誉为美国最伟大的诗人之一。
事情并不总是这样的。在休斯的职业生涯中,他经常受到本国政府的骚扰。这个国家的文人,对他的颠覆性政治犹豫不决,往往忽视了他的作品。
但在国外,情况恰恰相反,在法国、尼日利亚和古巴等地,休斯拥有大批忠实的读者,他们是最早认识到这位诗人文字的承诺和力量的人。在我的新书中,“兰斯顿·休斯:《批判生活》,我追溯了休斯初露头角的国际明星身份,以及这与他在国内面临的敌意是如何发生冲突的。
建立粉丝基础
在美国长大的休斯亲身经历过种族歧视。当他成长为诗人和作家时,他开始放眼美国之外,好奇地了解种族主义如何影响不同的文化。
1924年至1967年去世期间,休斯去过意大利、俄罗斯、英国、尼日利亚和加纳等地。
在1930年访问古巴期间,休斯遇到了一位名叫Nicolás Guillén的年轻古巴诗人。休斯已经成功地写了几十首诗,灵感来自于蓝调音乐的12小节结构、节奏、押韵和主题。在哈瓦那洛丽塔餐厅的几次深夜晚餐中,休斯鼓励Guillén对他的祖国音乐做同样的事情。
休斯离开几天后,Guillén开始利用古巴的“儿子的传统是一种流行舞曲。这是这位后来成为古巴国家诗人的艺术家发展的关键时刻。
休斯也是哈莱姆文艺复兴运动中唯一一个去过非洲的人。在几次前往非洲大陆后,他决心推广他的非洲同行的作品家伙Modisane最终获得了诺贝尔奖主沃尔·索因卡.所以在1960年,他编辑了他的文集非洲财政部,这本书让许多西方人认识了一些非洲最伟大的作家。
在尼日利亚这样的国家,休斯不需要介绍。在20世纪40年代,50年代和60年代,休斯的几十首诗出现了在国家的报纸和期刊上。尼日利亚当选总统后Nnamdi Azikiwe1960年,阿齐基维在就职典礼上朗诵了休斯的诗《青年.”
当休斯在这十年的晚些时候回到加纳和塞内加尔时,他受到了超级巨星般的欢迎。他的众多崇拜者在达喀尔的街道上跟踪他就像孩子们缠着体育英雄要签名一样。
到20世纪60年代,休斯的作品被翻译成俄语、意大利语、瑞典语和西班牙语。但第一个对他诗歌的学术研究出现在法国。文学评论家让·瓦格纳1963年出版的美国黑人诗人突出了休斯作为诗人和活动家的天赋。瓦格纳花了100多页的篇幅来写休斯,他指出,非裔美国人永远不会“创作出一个比休斯更热情的吟游诗人”,他同时是“拒绝作为个人而独立的群体中的一员”。
作为美国第一位黑人作家仅靠写作谋生休斯最终在欧洲、非洲和南美激发了大批新兴作家和诗人。对他们来说,休斯代表了西方与世界各地其他有色人种的重要联系。他也是他们所尊崇的爵士和蓝调音乐的典范。1960年,是委内瑞拉——而不是美国——提名休斯为诺贝尔文学奖候选人,这证明了休斯在国外的受欢迎程度。
在国内树敌
回到美国,休斯当然有他的崇拜者,尤其是在非洲裔美国人社区。但政界、媒体和执法部门的大多数建制派人物都将他视为威胁。
随着休斯在国际上的名声越来越大,他被自己的政府诋毁为颠覆分子和共产主义者。休斯一直处于联邦调查局的监视之下至少从1933年开始这是在他去俄罗斯旅行之后。与此同时他坚定地呼吁正义在1931年的斯科茨伯勒案中——8名年轻黑人男子被诬告强奸了两名白人妓女——他惹怒了联邦调查局局长j·埃德加·胡佛。休斯的对资本主义的尖锐批评对他的事业也没有帮助。胡佛会继续对休斯进行私人恩怨,建立一个550页的关于他的档案强调《再见,基督》等诗歌是他同情共产主义的证据。
然后,1953年,休斯被传唤作证在参议员约瑟夫·麦卡锡之前,麦卡锡想利用休斯以前对共产主义事业的支持和他所谓的颠覆性忠诚来攻击国务院的可疑“红人”。
这个在海外受到政治领袖推崇的人,发现自己在国外的崇拜人群中挤来挤去,却被麦卡锡的参议院小组委员会攻击为“非美国人”。

休斯对他的祖国感到矛盾是可以理解的,他在诗歌中探索了这种矛盾心理,如“让美国再次成为美国”:
让美国再次成为美国。
让它成为曾经的梦想。
让它成为平原上的先锋
寻找一个自由自在的家。(对我来说,美国从来不是美国。)
最后这句话至今仍能引起许多美国人的共鸣——对于那些从未经历过黄金时代、也从未尝到过美国对人人享有梦想、正义和平等承诺的人来说。
有多久,休斯想知道哈莱姆区“我们要等吗?”拖延问题的代价是什么?
推迟的梦会发生什么?
它干了吗
就像阳光下的葡萄干?
或溃烂如疮-
然后跑?
像烂肉一样臭吗?
或者饼皮加糖
就像糖浆一样?也许它只是下垂
就像一个沉重的负担。还是会爆炸?
有趣的是,休斯已经结束了这首著名诗歌的初稿用线条,或者它会像原子一样爆炸/留下死亡?它会消失吗/就像在某处冒烟一样?”
这位诗人写于1948年8月7日,他敏锐地意识到三年前在长崎和广岛投下原子弹时发生的事情。
对我来说,这完美地概括了休斯的国际吸引力。诗人同情那些感受到美国权力和政治最强烈愤怒的人。他的目标受众从来不只是那些正在与恐惧和焦虑作斗争的美国同胞;这是所有遭受了巨大和毁灭性损失的人,这种痛苦是不分语言和国界的。
- 类别: