跳到主要内容

解决卫生专业人员和西班牙语社区之间的障碍

图片来源:国家癌症研究所,Rhoda Baer
图片来源:国家癌症研究所,Rhoda Baer

通信对医生,护士和其他卫生专业人士至关重要,但语言和文化障碍阻碍了美国的许多人。从他们的医疗保健提供者有效地沟通。但北卡罗来纳的语言学者正在努力改善这种情况,套件旨在提高医疗保健专业人员及其患者的西班牙语沟通努力。

哪里受伤了?你在哪种药物?你有多长时间有这些症状?这些是基本问题,但对诊断健康问题至关重要。当您谈论谈论与公共卫生或医学研究有关的地区时,这些问题只会变得更加复杂。How do you say以西班牙语说“临床试验”?

英语医疗条款和术语往往对那些提出说英语的人令人畏惧。但美国数百万人面临更大的挑战。根据美国人口普查局,美国5200万人识别为西班牙裔 - 超过75%的人在家里讲西班牙语。

帮助健康专业人士有效沟通随着西班牙语社区,NC州立大学的西班牙语学者们推出了一个他们呼叫的项目孕妇,或“prohealth。”该项目包括一本专注于西班牙语的健康沟通的教科书,这是一个用于公众开放的卫生专业人员的在线认证计划,以及NC州立学生的在线课程。

这本书,“El Mundo Hispano Y La Salud“(西班牙世界和健康),”解决文化差异,而不仅仅是语言障碍,“说安娜灰色他是这本书的合著者,也是ProSalud背后的三个人之一。“例如,在大多数讲西班牙语的文化中,无论是紧急情况还是体检,整个家庭都涉及到与健康有关的问题。当有人被送进急诊室的时候会有十个人出现很多美国医生和护士都不知道发生了什么。”

“我们写了这本书,因为我们找不到涉及中级西班牙语扬声器的这些问题的文本,”谢丽尔街区是NC国家的西班牙语教练,曾担任公共卫生部门的西班牙语翻译。街区和名叫Patricia Willoughby的翻译也是这本书的共同作者和普拉斯鲁德后面的其他人。

这本书在街区和格雷的以前的工作中建立了建立在线考试,为人们提供能力以西班牙语认证为健康专业人士。证书不需要流利的专业知识作为翻译,但它确实需要有效沟通健康和医疗问题的功能能力。

“为了赚取证书,您必须展示西班牙语和语法的能力,以及在西班牙语中理解医学术语,”格雷斯说,他在医学翻译方面做得很广泛。“与西班牙语公众有效沟通的能力对于医学界和患者越来越重要。”

多年来,布洛克在教室里教授一门医学西班牙语课程。但在2012年,她和格雷将课程搬到了网上。北卡罗来纳州立大学提供该课程,满足学生的外语要求。“但将课程放到网上有望让我们接触到更多的人,”布洛克说。“这是执业卫生专业人员、公共卫生工作者、社会工作者和任何从事医学研究的人都要面对的问题。我们希望这能给人们带来改变。”该课程的名称为FLS 201-603,面向满足基本西班牙语技能课程要求的学生和公众。

留下回应

您的电子邮件地址不会被公开。各个领域都需要。