沿海方言消失
“hoi toid”的声音在大部分的外河岸开始退潮。
威廉C.星期五杰出大学英语教授沃尔特·沃尔夫勒姆博士说,当地居民独特的方言正在消失,因为年轻一代采用了更多主流的语法和发音。
“这是一个缓慢的过程,但语言从来就不是一成不变的。它总是动态的,不断变化的。”
近二十年来,沃尔夫勒姆一直在研究海德县居民的方言,包括奥克拉科克岛,以及罗阿诺克岛和哈克克岛的居民。同事们最初告诉他,沿海地区的人说话的方式就像莎士比亚,因为他们使用的词汇和语法结构。
然而,在20世纪中期,高速公路和大众通讯让沿海地区不再那么孤立,新词开始进入当地的词典,他说。例如,“dingbatter”这个形容外来者的词来自20世纪70年代的电视人物阿奇·邦克,用来指没有头脑的人。
在北卡罗莱纳州近几十年的人口激增期间,许多“dingbatters”搬到了海岸居住,夏季旅游成为了一个主要的地区产业。
沃尔夫勒姆说:“在相对较短的时间内,这个地区从传统的海运经济转变为以旅游业为基础的经济。”“因此,外部势力的影响力大幅增长。”
时代的转变
这种外部影响延伸到语言上,拉丁美洲人、东北部人和其他一些人的说话模式已经占据了一席之地,并开始取代一些本土的土腔。年轻的居民通常是第一个接受这些改变的人。
“青少年说话不像他们的父母;他们像他们的同龄人一样说话,”沃尔夫勒姆说。他说,一些具有强烈岛屿特色的年轻居民确实保留了土腔,当地方言的消失在哈克岛上不那么明显,因为卡特雷特县乡村的旅游景点比其他沿海地区少得多。
沃尔夫勒姆研究了海德县几代人的家庭,他说,外部影响也影响了该地区非裔美国人的语言模式。他的研究表明,对于大多数外部听众来说,年长黑人的讲话与白人几乎没有什么区别。
他说:“这些人已经在一起与世隔绝地生活了几个世纪,所以他们的语言中有许多相同的地区特征。”但是现在年轻的黑人在说话的方式上模仿了城市文化,所以他们听起来一点也不像他们的亲戚或该地区的其他青少年。
他说:“该地区的语言正在发生很多变化。”“这确实是一个有趣的研究领域。”

我喜欢你那篇关于HI方言的文章。我在那里住了15年,但我住在罗利。通过观察,我在Wilm DE长大,在60年代初去ECU的时候不得不忍受我的洋基口音。我已经适应了,但不得不再次通过它在HI作为一个编辑点。