语言技能和援助之手
VOLAR为讲西班牙语的学生与罗利地区需要翻译和其他服务的领事馆、学校和组织进行匹配。
如果你是几周前参加罗利市一年一度的西班牙传统月节日的22,000人中的一员,你可能会看到来自VOLAR的人。
北卡罗莱纳州的这个组织全名为“罗利志愿者”(Voluntarios Ahora en Raleigh),专门为讲西班牙语的学生和帮助讲西班牙语的人的地区组织配对。在节日期间,VOLAR与一个外联和宣传团体Hispanos del Sur合作,要求人们填写一份关于获得社会和保健服务的调查问卷。
VOLAR在罗利地区已有10年的历史,为诊所、领事馆和学校等团体提供口译和其他服务。这是一种互惠互利的关系:说西班牙语的人可以得到他们需要的帮助,学生可以在课堂之外练习他们的语言技能。
“VOLAR所做的部分工作是,我们不创造志愿服务的机会,我们搜索并找到有这种需求的组织,然后为他们填补空缺,”该组织的负责人阿曼达·史密斯(Amanda Smith)说。
Un poco de historia(一点历史)
VOLAR成立于2012年,当时外国语言文学系的两名教师看到,随着该地区西班牙裔人口的增长,对口译员的需求越来越大。史密斯说,VOLAR的名册上有100多名学生,其中大约一半是活跃的志愿者。学生必须在人文与社会科学学院注册或完成202级西班牙语课程,或同等学历,但欢迎母语为西班牙语或继承西班牙语的学生。志愿者可以报名参加一次性的活动,比如上个月在罗利市中心举行的La Fiesta del Pueblo节日,或者与VOLAR的社区合作伙伴之一签订长期协议。
其中一个合作伙伴是墨西哥驻罗利领事馆,该领事馆从一开始就与VOLAR合作。学生们和父母去领事馆寻求帮助的孩子一起玩耍和阅读,这是领事馆倡议的一部分,名为Ser Bilingüe is Cool,或“会双语很酷”。
史密斯说:“这些孩子中的许多人在家里不一定会说很多西班牙语,或者他们没有接受正规的西班牙语教育。”“我们经常看到,几代人之间,西班牙语的使用最终会减少。我们真的希望能够强调会说第二种语言是多么重要。”
城市事工门户诊所是另一个长期合作伙伴。学生可以在前台做志愿者,在客户进来时问候他们,帮助他们填写文件;或者他们可以做双语药房助理,接听电话,确保人们得到正确的处方。
合作关系每个学期都不一样。一个更新的项目是危地马拉领事馆,学生们在那里确保客户有他们需要的文件,帮助他们填写表格,并致电预约提醒。
像其他人一样,VOLAR必须在大流行期间适应。学生们通过家中联系危地马拉领事馆的赞助人,而不是亲自与他们见面,他们拍摄了自己在墨西哥领事馆为孩子们读书的过程。
“我们的一些学生非常有创造力,”史密斯说。“他们会把自己的阅读记录下来,然后添加图形效果,为不同的角色制作背景和声音。看到他们也能适应,知道他们有能力发挥创造力,挑战自己的极限,充分利用这次经历,这很酷。”
不要害怕
史密斯几乎从一开始就加入了VOLAR。她在大学期间担任学院的第一批官员之一,在研究生期间一直担任志愿者,回到母校任教后,她成为了助理主任,并于2020年升任主任。她说,作为VOLAR的一部分,作为学生和教师都是一种令人满意的经历。学生们不仅可以练习西班牙语,志愿服务还可以让学生“亲身探索领域”,从而获得实习和工作机会。
史密斯说:“有了在诊所或领事馆工作的经验,能够看到该组织的内部运作方式,并在现场看到日常交流,这让他们在不得不去找工作时处于更有利的地位。”
由于他们在课堂上能教的东西有限,史密斯和VOLAR助理主任艾米丽·桑兹举办了词汇研讨会,以便志愿者在需要专业语言的场合(如小学家长会)口译时做好准备。他们还为去“苏醒微笑”牙科诊所的志愿者提供词汇表。这就是为什么VOLAR是如此有价值的体验,Sands说;学生在真实的环境中使用他们的西班牙语,而不是在教室的安全。作为一名教师,看着学生们如何应对这些情况是很有意义的。
桑兹说:“我们总是很高兴看到他们成功,他们的信心也在增长。”“我喜欢我们和所有学生一起开期中会议,他们可以互相分享,‘哦,我做了这个,这就是我学到的’,并鼓励其他学生尝试这种经历。”
有时,学生们对课外使用西班牙语感到不安,但桑兹和史密斯鼓励他们坚持下去。
“这很吓人,但也很值得,”史密斯说。“这是最好的学习方式。”
成长与归属(成长与归属)
史密斯和桑兹在考虑VOLAR的未来时设想了联系。
与更多的学生建立联系——他们希望看到该组织的入学率上升。
史密斯说:“尽管我们的花名册上确实有100多名学生,但校园里有更多的人掌握西班牙语,如果我们能接触到所有人,我们就会让他们加入我们的俱乐部。”
学生之间的联系——史密斯和桑兹正在考虑如何让志愿者们在一起度过一段时间。现在只有三次正式会议——一次在学期初,一次在学期中,一次在学期末——学生们并不总是联系彼此,这取决于他们的志愿者日程安排。
然后是与校园里其他团体的联系,尤其是那些以西班牙语为母语或母语为西班牙语的人。
桑兹说:“参与VOLAR将帮助他们看到自己语言技能的价值,就像我们在墨西哥领事馆对Ser Bilingüe is Cool所做的那样,让他们看到母语的效用。”“他们会和说这种语言的人一起出去玩,他们有这种家族联系的历史,但他们不一定会像对待VOLAR那样,把自己的语言作为官方语言来使用。”
毕竟,联系是VOLAR的基础——将有需求的人与能够满足需求的人匹配起来,这样双方都能茁壮成长。
“通过VOLAR,我们的目的和使命的一部分是帮助罗利和周边地区的西班牙语社区,但这不是把西班牙语社区分开。他们是罗利社区的一部分,”史密斯说。“任何时候学生都可以参与进来,看看他们是如何帮助一般人,而不仅仅是西班牙裔或拉丁裔人,并让他们有机会接受他们可能得不到的社会服务,这对他们来说是非常有益的。”

¡Impresionante !这是学生在课堂之外使用和提高西班牙语的好方法。